Jeg tilbyder:
Priser
Samarbejdspartnere
Jan Nyborg Tarbensen
Torpevej 5
Torpe
5900 Rudkøbing
Tlf. 6351 0000
Skype-brugernavn: jantarbensen
e-post: jan@tarbensen.dk
Web: tarbensen.dk
SE-nr.: 39 87 44 58
Opdateret: 4-02-2009. |
Oversættelse
Jeg kan tilbyde dig pålidelige og nøjagtige oversættelser af god
sproglig kvalitet.
Har du et forretningsbrev, en annonce, kontrakt, rapport,
brugsanvisning, brochure, pamflet eller bog, du vil have oversat,
så henvend dig trygt og indhent et uforpligtende tilbud. Det er dog en nødvendighed, at jeg ser teksten, inden jeg kan afgive et tilbud.
Sprog
Der er følgende muligheder:
- Engelsk til dansk
- Svensk til dansk
- Tysk til dansk
- Norsk til dansk.
Det færdige produkt
Du kan modtage oversættelsen pr. brev, e-brev eller selv afhente
den. Jeg kan også layoute oversættelsen for dig, hvis du har brug for en pæn
præsentation. Jeg tilbyder endvidere oversættelse direkte i InDesign, hvis du har en allerede layoutet publikation.
Kvalifikationer
Jeg har arbejdet professionelt og på fuld tid med oversættelse (samt dtp og edb-arbejde) siden
ultimo 1997. Af uddannelse er jeg mag.art. i filosofi og
radiomekaniker.
Jeg har stor erfaring med oversættelse af tekniske bøger, artikler og brochurer fra engelsk og svensk til dansk, men alt har interesse. Som
humanist er jeg desuden vant til at læse, forstå, analysere, formidle
og kommunikere.
Vil du se de større oversættelsesopgaver, jeg har klaret, kan du se
min bibliografi. Du kan også se
mit cv.
Samarbejde med kunden
Jeg sætter pris på at samarbejde uformelt med kunden med henblik på at
nå et resultat til gensidig tilfredshed. Ved større opgaver kan det dog
blive nødvendigt at udarbejde en kontrakt. Dette er også til fordel for
begge parter.
Dtp, layout
Jeg layouter for tiden en del bøger og tidsskrifter, men også andre opgaver har
interesse, f.eks. reklamebannere og avisannoncer. Jeg benytter InDesign CS4 og kan levere direkte til trykkeri og annonceafdeling. Liste over min produktion.
Korrekturlæsning
Jeg kan også tilbyde korrekturlæsning af dansk tekst. Jeg anbefaler kraftigt brugen af startkomma før ledsætninger: Enhedskommaet holdt kun i otte år, og det blev en dundrende fiasko, og der er ingen grund til at tro, at det kommer til at gå bedre med den valgfrihed, som Dansk Sprognævn forsøger at pådutte os. Ved at bruge traditionelt grammatisk komma støder du ikke læseren, og desuden undgår du at komme til at stå med tekst, der virker som makværk, når kommavalgfriheden har lidt et nederlag om ti år.
Webdesign og webredaktion
Mange traditionelle virksomheder er
kun halvhjertet kommet på WWW, idet de ikke har et klart sigte med, hvad
de egentlig skal her. Det koster mange ressourcer at præstere et godt
resultat, og webstedet skal konstant opdateres og – hvad der er meget
vigtigt – integreres i virksomhedens arbejdsgang. Webdesigneren og webredaktøren skal
således først og fremmest være i tæt kontakt med virksomheden. Dette
krav opfyldes, hvis webtilstedeværelsen varetages af en af de ansatte
med tilstrækkelig tid til rådighed, men jeg har erfaring for
nødvendigheden af ekstern evaluering og rådgivning.
Jeg behøver ikke nødvendigvis lave alt arbejdet selv,
men har det fint med at fungere som konsulent, konstruktiv kritiker og
sparringspartner.
Eksempler på projekter:
Akademisk rådgivning
Jeg tilbyder akademisk rådgivning i det omfang,
det er mig muligt. Jeg har f.eks. rådgivet ved
planlægning af bogudgivelser og doktordisputatser.
Hvad du har brug for, ved jeg ikke, men måske kan
jeg hjælpe.
Diverse
Jeg kan også være behjælpelig med småopgaver som:
- Konvertering mellem fil-formater
- Stikordsregistre
- Indskrivning af håndskrevet tekst
- Indskanning af maskinskrevet tekst og billeder.
Flere oplysninger
Fandt du ikke de ønskede oplysninger på disse sider, leverer jeg dem
hurtigt. Men du er nødt til først at sende mig et
e-brev. Du kan også se mit cv og min bibliografi.
Samarbejdspartnere
|